Життєві історії

«Чтобы получить разрешение на брак с гражданином Евросоюза, нужно выучить родной язык жениха и... раскрыть подробности интимной жизни»

7:15 — 12 липня 2013 eye 42829

Подвергая украинок унизительным допросам в посольствах, развитые державы успешно борются с притоком эмигрантов. Пятнадцать процентов интернациональных пар, столкнувшись с трудностями оформления брака, распадаются

В последнее время украинцы возглавили список эмигрантов в Евросоюз. По данным Еврокомиссии, в 2011 году граждане Украины получили наибольшее количество разрешений на проживание. В этот же период эмиграционные службы зарегистрировали 204 тысячи наших сограждан, которые официально обосновались в европейских странах. Почти половина — женщины, вступившие в брак с иностранцами. На сегодняшний день заключение брака является наиболее реальным способом эмигрировать в Евросоюз, США и Канаду. Однако не все так просто. В посольствах нашим невестам выдвигают жесткие, а подчас просто драконовские требования.

«В Украине я бы никогда не нашла такого мужа, как Антонио»

Бывшая жительница Днепропетровска, а теперь обитательница провинции Кампанья в Италии Элеонора де Фелис познакомилась с нынешним супругом на одном из островов в Карибском море.

— Мы вместе работали на лайнере американской компании «Princess Cruises», — говорит 30-летняя Элеонора. — Антонио исполнял обязанности главного инженера, а я была аниматором, развлекала детей. По образованию я переводчик с английского и немецкого языков. Для меня было большой удачей получить работу в одной из крупнейших в мире компаний, занимающейся организацией морских путешествий. Лайнеры «Princess Cruises» совершают круизы в Карибском море и в водах Мексиканского залива, персоналу хорошо платят. Можно и мир посмотреть, и деньги заработать.

Я провела на корабле почти год и ни разу не встретилась с Антонио. Ничего удивительного. На лайнере трудятся полторы тысячи членов экипажа. Плюс почти четыре тысячи пассажиров на каждый рейс. Однажды наш лайнер причалил где-то в Карибском море. Пассажиры и члены экипажа сошли на берег, чтобы пройтись по местным магазинам — там их сотни. Случайно я и Антонио оказались в одном магазине. Мы оба присматривались к новой модели телефона, разговорились. Когда выяснилось, что работаем на одном корабле, а познакомились здесь, в торговой лавке, смеялись от души.

— О, Элеонора фантастическая женщина! — говорит, не сдерживая эмоций, 36-летний Антонио. — Она покорила меня с первой минуты разговора. Красивая, умная, веселая — мечта любого мужчины. Я не мог упустить свой счастливый шанс.

— Антонио начал ухаживать за мной, — продолжает Элеонора. — Украинские мужчины совершенно не умеют оказывать женщинам знаки внимания. Мы не приучены к постоянным комплиментам, маленьким трогательным подаркам, попыткам уберечь нас от трудностей. Ухаживания Антонио были для меня чем-то новым и очень романтичным. Впервые в жизни я почувствовала себя королевой. Мы решили быть вместе. Заключали наши контракты так, чтобы работать на одном корабле. Через год Антонио сделал мне предложение.

Я начала узнавать, что нужно для оформления брака. Оказалось, чтобы получить «нула оста» (разрешение на брак с итальянцем), требуется принести в посольство всего несколько документов: паспорт, свидетельство о рождении, заверенное нотариусом заявление о семейном положении. Если невеста была замужем, необходимо еще свидетельство о разводе. Однако при подаче документов в посольство должен прийти и жених. Мы с Антонио прилетели в Украину и без проблем получили разрешение на брак.

Свадьба Элеоноры и Антонио состоялась летом 2011 года в Днепропетровске. Элеонора взяла фамилию мужа. В переводе с итальянского «фелис» означает счастье. Девушка хотела, чтобы Антонио перебрался в Украину. Однако тот заявил: «Мы будем жить в Италии».

— Я не планировала эмигрировать в Европу, — признается Элеонора. — Поехала туда из-за мужа. Первое время волновалась: смогу ли жить на чужбине? Прожив в Италии два года, поняла: здесь я чувствую себя как дома. Мне нравятся местные порядки, обычаи, культура. Семья Антонио приняла меня словно родную дочь. Недавно мы купили собственный дом на берегу моря.

В Украине я бы никогда не нашла такого мужа, как Антонио. Итальянцы — образцовые семьянины. Сейчас я на последних сроках беременности. Со дня на день ждем пополнение в семье. Антонио по-прежнему работает главным инженером на лайнере. Домой приезжает редко, но мы каждый день общаемся по скайпу. Вчера я ему сказала: «Вот появится первенец, возьмешь отпуск на шесть месяцев. Через год хочу родить второго малыша».

*«С моим Антонио я чувствую себя королевой», — с гордостью говорит Элеонора де Фелис (фото из семейного альбома)

«Только на сбор справок для посольства уходит два-четыре месяца»

— Элеоноре повезло, что она влюбилась в гражданина Италии, — комментирует адвокат Кирилл Барашков. — Понятие семья для итальянцев священно. Поэтому визовые вопросы, связанные с семьей, решаются в посольстве легко и быстро. А вот если бы избранником Элеоноры стал гражданин Германии или Канады, пришлось бы ей ждать разрешения на бракосочетание долгие месяцы, а то и годы.

Несколько лет назад Кирилл Барашков решил расширить деятельность своей юридической фирмы и начал заниматься проблемами оформления брака с иностранцами. Малоперспективное, как думал вначале юрист, направление неожиданно стало основным и очень прибыльным. Сейчас в бюро ежедневно обращаются до десятка желающих вступить в брак с иностранными гражданами.

— Подготовка документов для «зарубежного» брака — процесс длительный и трудоемкий, — объясняет Кирилл Барашков. — Обычно на сбор различных справок уходит два-четыре месяца. Далеко не у всех есть возможность выстаивать очереди в учреждениях. Но это только часть проблемы. Если девушка родилась, например, на Камчатке, ей нужно поехать туда, чтобы взять дубликат свидетельства о рождении. Кроме того, собранные документы нужно перевести на язык страны жениха и заверить апостилем (печать, придающая международный статус внутреннему документу. Обычно ставится на переводах. — Авт.). Как правило, клиенты дают мне доверенность, а я занимаюсь улаживанием проблем.

По моим наблюдениям, чаще всего украинки выходят замуж за жителей Италии, Португалии, Германии, Израиля. На количество браков сильно влияет визовый режим между странами. Например, после отмены визы в Израиль украинские женщины начали массово выходить замуж за граждан этого государства. Однако и там есть свои трудности. На территории Израиля регистрируют отношения только между евреями. Интернациональные пары вынуждены заключать брак в других странах.

Меньше всего хлопот, если жених из Италии или Польши. В этом случае пара получит разрешительные документы для брака в течение месяца. Наиболее проблематичные страны — Канада, США, Великобритания, Франция, Испания и Германия. В посольствах США, Канады, Великобритании требуют, чтобы невеста предъявила целое досье подтверждающих отношения документов: совместные фотографии, распечатки писем, разговоров по скайпу, подтверждение бронировки отелей, если там проходил совместный отдых. Иногда требуют даже счета из ресторанов.

Кроме этого, на собеседовании сотрудники посольств будут скрупулезно изучать интимную сторону жизни пары. Например, личными подробностями очень интересуются в посольстве Испании в Украине. На моей памяти было несколько случаев, когда женихи-испанцы (горячая кровь!) бросались с кулаками на чересчур любопытных интервьюеров.

Разъяренных женихов можно понять. Подобные расспросы являются грубым нарушением прав человека. В посольствах оправдываются: мол, борются с фиктивными браками. Но я думаю, что таким образом развитые державы защищаются от притока эмигрантов. И весьма успешно: примерно пятнадцать процентов пар, столкнувшись с трудностями оформления брака, распадаются.

«Обойти жесткие требования можно, заключив брак в Дании или в Чехии»

— В ряде стран требуют, чтобы невеста освоила родной язык жениха, — продолжает Кирилл Барашков. — Например, в посольство Германии нужно подать сертификат о базовом владении немецким языком, выданный институтом Гете в Украине. Ни купить, ни достать, ни каким-то другим образом заиметь этот документ, кроме, как изучив язык, не выйдет. Пару месяцев назад в посольстве Франции в Украине ввели похожее требование. Перед тем как получить разрешение на выезд к жениху, невеста должна пройти собеседование с консулом — на французском языке. В посольстве Испании устную проверку на знание испанского языка практикуют уже несколько лет.

— Как можно обойти жесткие требования к оформлению брака в ряде европейских государств?

— Очень часто пары регистрируют отношения в Дании. По датским законам, для заключения брачного союза нужно предоставить всего два документа — паспорт и свидетельство о разводе (или дать под присягой заявление о том, что не связан брачными узами). Уже на следующий день вы можете получить свидетельство о браке. После апостилизации свидетельство становится действительным на территории всех стран Евросоюза.

Однако в некоторых государствах устраивают специальные проверки для тех, кто зарегистрировал отношения в Дании. В Германии новоиспеченных супругов разводят по разным комнатам и задают вопросы типа: как вы называете друг друга? Что ваш партнер пьет по утрам? Знаете ли вы наизусть номер мобильного телефона мужа (жены)? Назовите имена всех родственников супруга и так далее. Если ответы мужа и жены не совпадают, брак аннулируют.

Кроме Дании, без лишних проблем можно расписаться в Чехии и на Кипре. Эти страны так и называют — брачными. Благодаря парам, прибывающим туда регистрировать отношения, в государственную казну ежегодно поступают десятки миллионов евро.

К слову, Украина имеет все шансы стать новой брачной страной. У нас действует безвизовый режим и лояльные к иностранцам законы. Развитию брачного туризма мешает один пункт Семейного кодекса Украины: с момента подачи заявления в рагс и до самой свадьбы должно пройти не меньше месяца. Если бы испытательный срок сократили до нескольких дней, в нашу страну ринулись бы тысячи брачных туристов.

— По вашим наблюдениям, украинки выходят замуж по любви или же просто используют возможность выехать из страны?

— Девяносто пять процентов моих клиенток заключают браки по любви. Что бы ни говорили об украинках в Европе: дескать, они меркантильны и расчетливы, это неправда. Наши женщины искренние, привязчивые, душевные. Я уже не говорю о том, что они могут сварить борщ, заштопать носки и, как правило, имеют диплом о высшем образовании. Таких невест на Западе днем с огнем не сыщешь. После знакомства с украинками у иностранных женихов нередко «сносит крышу». Поэтому большинство из них терпеливо ждет разрешения на брак.