Увидела свет книга «Казки для хлопчиків», в которую вошли впервые переведенные на украинский язык произведения чешских авторов
Многие почему-то думают, что сказочные истории читают в основном девочки. Но это не так. Мальчишкам тоже нужны сказки. И недаром в разноязычных фольклорных сюжетах есть столь схожие персонажи: мальчик, рыцарь, дракон… Истории, призванные воспитывать детей настоящими мужчинами, вошли в книгу «Казки для хлопчиків». Ее презентация состоялась недавно в Украинском доме.
В издании собраны произведения чешских авторов, впервые переведенные на украинский язык. Этот труд взял на себя ученый, общественный деятель Виктор Павлюк. В свое время Виктор Игоревич работал в посольстве Украины в Чехии и углубленно изучал культуру западных славян.
— Чехи — самый западный славянский народ, наиболее интегрированный в Европу, — говорит Виктор Павлюк. — И на письме они пользуются не кириллицей, как мы, а латиницей. Но день Кирилла и Мефодия, основателей славянской письменности, чехи — в отличие от нас — отмечают как государственный праздник. В средние века они утратили свое государство, а к моменту его восстановления состояние языка было плачевным — сплошная германизация. И тем не менее интеллигенция нашла в себе силы воссоздать всю терминологию. Я задался вопросом: что в первую очередь делали представители чешской элиты (их называли «будители народа») — священники, литераторы, врачи, учителя? И оказалось, что все они… писали сказки. Сказка закладывает основы мировоззрения. Статистика разных стран свидетельствует: люди, читавшие в детстве сказки, в 14—18 раз реже становятся преступниками. Они вырастают более нравственными и законопослушными гражданами.
Среди авторов, представленных в книге «Казки для хлопчиків», — священники Вацлав Бенеш Тржебизски и Бенеш Метод Кулда, а также педагог, этнограф Франтишек Бартош, фольклорист Матей Микчишек.
— И, конечно, не обошлось без сказок классика чешской литературы Божены Немцовой, — замечает Виктор Павлюк. — Это очень яркая личность. Модернистка, феминистка, как наша Ольга Кобылянская…
К слову, и само издание не обошлось без участия женщин. Иллюстрировала книгу, выпущенную издательством «Букрек», молодая талантливая художница Ирина Стасюк, а составителем стала супруга Виктора Павлюка Оксана Ивасюк. Так что, шутит Виктор Игоревич, гендерных прав он не нарушил. И признается, что уже подумывает о книге «Казки для дівчаток».