Увидела свет поэма Александра Коротко «Бахчисарай» — первое в литературе эпическое произведение об уникальном уголке древней земли Крыма
Имя Александра Коротко — поэта, прозаика, драматурга — хорошо известно ценителям литературы. Его стихи переведены на без малого десяток иностранных языков, «озвучены» как песни и романсы в исполнении Тамары Гвердцители, Александра Малинина, Николая Караченцова Сергей Юрский записал аудиальбом избранных произведений поэта, а киевский «Театр на Подоле» поставил спектакль на его стихи. Востребованность поэзии Александра Коротко подтверждает то, что все рассуждения о скорой гибели литературы, по большому счету, беспочвенны. В нынешнем XXI столетии читатель так же нуждается в стихах, как и во времена «золотого» и «серебряного» века поэзии. Были бы таланты Нелишне добавить, что Александр Коротко был участником Международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве», традиционно собирающего нынешних (а, возможно, и будущих?) номинантов на Нобелевскую премию.
Новая книга Александра Коротко — поэма «Бахчисарай» — первое в литературе эпическое произведение об уникальном, мистическом месте на древней земле Крыма. Каждая глава — это, по сути, микропоэма, сгусток исторической памяти, поэтического переживания. И по мере чтения книги (стихи иллюстрируются великолепными фотоснимками) кажется, что ты поднимаешься по горной тропе — все выше и выше, чтобы в финале ощутить благословенную тишину и увидеть Бахчисарай не курортно-туристическим взглядом «Туристы здесь непрошеные гости. Хотя их много. Они галдят, как чайки на пристани в голодный год. Но разве море убывает?» — замечает автор книги.
Невычурный и естественный, как накат волны, строй поэмы лишен тех «изысков» и «выкрутасов», которые принято считать модернистскими. «Так называемые модернисты считают, что стоит убрать из текста все знаки препинания — и ты уже модернист. На самом деле нужно убирать не точки и запятые, а препятствия между поэтом и читателем, — подчеркивал Павло Загребельный, анализируя творчество Александра Коротко, и при этом отмечал, что уникальность его поэзии — «в ее едва заметной материальности. Вот поэт подумал, и это передалось вам как намек, как откровение, как магия » Это в полной мере относится и к книге «Бахчисарай», фрагмент из которой мы предлагаем сегодня вниманию читателей.
Инф. «ФАКТОВ»
На перекрестках тишины, в провалах памяти и света, где сон загадочной луны лишь миф восточного сюжета, стоит Дворец, как дань времен, оброк властолюбивой сути, гарем надежд, не обессудьте, невежда вправе утверждать, что люди в своем стремлении узнать, что с ними будет, как в омут, в прошлое глядят и судят историю и персонажи, и даже рельеф сей местности коварной, и пьют яд отрешенной стороны так бесшабашно и отважно, как хан Гирей в своем величии бумажном пил из фонтана своих слез Все в прошлом. Скрипит обоз, и едет Пушкин, неведомо зачем, фонтан Бахчисарайский слушать.