Вчера издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентовало перевод седьмой, последней, книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере
По мнению директора издательства Ивана Малковича, перевод седьмой книги — едва ли не лучший в серии. Стартовый тираж книжки «Гаррч Поттер ч Смертельнч релчквчщ» — 150 тысяч экземпляров. Каждая книга снабжена «антипиратской» голограммой, в середине которой читается «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», а сквозь увеличительное стекло можно увидеть рисунки из бестселлеров издательства. На отдельной страничке даже есть описание примет «пиратских» книжек, которые очень вредят издательству.
- Но, как бы там ни было, украинский «Гарик» — снова первый в мире! — констатирует Иван Малкович. — До этого украинские читатели первыми прочитали перевод пятого тома «Гарри Поттера».
Презентация книги в столичном Украинском доме прошла со вкусом: симфонический оркестр исполнял музыку из фильмов о Гарри Поттере, разыгрывались книги-призы среди лучших знатоков «поттерианы». Был даже конкурс (среди ребят и взрослых) на лучшего двойника Гарри Поттера.
Инф. «ФАКТОВ»