Політика

Песня группы «гринджоли», представляющая украину на «евровидении», будет звучать на восьми языках

0:00 — 2 квітня 2005 eye 682

Группа «Гринджоли» наконец-то обнародовала текст песни «Разом нас багато… » и клип. Скромные ребята из Ивано-Франковска в одном из модных столичных клубов устроили громкую презентацию. Гостей угощали красной икрой, дорогим сыром с виноградом и разнообразными канапками. Выпивая и закусывая, публика с интересом смотрела долгожданный видеоролик к песне, ставшей гимном «оранжевой» революции. Режиссер видео — известный российский клипмейкер Андрей Новоселов, автор роликов Аллы Пугачевой и Филиппа Киркорова. Оператор — немец Ян Гофманн, работающий со многими зарубежными звездами. В клипе, по словам участника группы Романа Калына, они хотели передать энергетику Майдана и дух свободы. Правда, событий, происходивших в стране в ноябре и декабре, в клипе нет. Их заменили отрывками документальных кадров чилийского переворота. Несколько раз на экране появляется кубинский революционер Че Гевара. В общем, клип, довольно мрачный вначале, заканчивается весельем и салютом.

Слова песни существенно не изменились. Как и ожидалось, основной текст «Гринджоли» исполнили на английском языке, припев — на украинском. Из него убрали лишь слово «Ющенко».

Новый текст

«Razom Nas Bagato»

We won't stand this — no! Revolution is on!
Cuzlies be the weapon of mass destruction!
All together we're one! All together we're strong!
God be my witness we've waited too long!
Фальсiфiкацiям — нi! Махiнацiям — нi!
Понятiям — нi! Нi брехнi!
Вiримо — Так! Можемо — Так!
Знаю, переможемо — Так! Так!
Разом нас багато — нас не подолати!

What you wanna say to your daughters and sons?
You know the battle is not over till the battle is won!
Truth be the weapon! We ain't scared of the guns!
We stay undefeated, cuz together we're one!
Ми — вже разом, ми — назавжди!
Ми — Укращни доньки й сини!
Зараз як нiколи — годi чекати.
Разом нас багато — нас не подолати!
Разом нас багато — нас не подолати!

Польский — Jest nas wiele, nas nie pokonaccie.
Немецкий — Alle wir in allem, sind wir nichtzu fallen.
Испанский — Si estamos juntos, somos invencibles.
Чешский — V ednote ja nast sila.
Французский — Le people uni serait jamais vaicu.
Русский — Вместе мы едины, мы непобедимы.
Разом нас багато — нас не подолати!

Старый текст

Разом нас багато!
Приспiв (4 рази)
Разом нас багато -
Нас не подолати!
1-й куплет (2 рази)
Фальсифiкацiям — нi!
Махiнацiям — нi!
Понятiям — нi!
Нi брехнi!
Ющенко — так!
Ющенко — так!
Це — наш президент.
Так! Так!

Приспiв

2-й куплет (2 рази)
Ми — не бидло,
Ми — не козли.
Ми — Укращни
Доньки i сини.
Зараз чи нiколи -
Годi чекати!
Разом нас багато -
Разом нас не подолати!

Приспiв