Події

«у украинских девушек хороший вкус… Они не толстые и модницы»

0:00 — 31 серпня 2004 eye 604

Несмотря на уговоры друзей и родителей, двое немецких юношей отправились на альтернативную службу в… украинский город

Год назад Симферопольское городское общество «Круг друзей Симферополь-Хайдельберг» (город-побратим столицы крымской автономии) вместе с Крымским союзом узников-жертв нацизма при финансовой поддержке Берлинского фонда «Память, ответственность и будущее» разработали проект «Наш дом». Он рассчитан на оказание в течение 3-х лет реальной помощи 1500 бывшим узникам-жертвам нацизма: инвалидам, одиноким, больным, гражданам, оказавшимся за чертой бедности. Сегодня эти люди в специально созданном Хайдельберг-Центре ежедневно получают горячие обеды, два раза в месяц обеспечиваются продуктовыми пайками, обслуживаются на дому медико-социальной службой милосердия. Бывшим узникам выдают бесплатные лекарства.

Впервые в рамках проекта граждане Германии, Хеннер Виль и Максимильян Доннер, местом прохождения альтернативной военной службы выбрали Украину.

«Папа меня предупреждал: будь осторожен, там есть мафия!»

-- После окончания гимназии, мне надо было обязательно отслужить в армии, -- рассказывает двадцатилетний Хеннер Виль из городка Норд-Хорн, расположенного на границе с Голландией. -- Но я не люблю войну, поэтому решил идти на альтернативную службу. Хотя в Германии служат всего 9 месяцев, альтернативная служба длится 10, а если проходишь ее за границей, то 12 месяцев. В Германии она оплачивается, а за рубежом нет.

Девятнадцатилетний Максимильян родом из деревушки Менхайде, расположенной близ границы с бывшей Чехословакией, ушел служить после окончания колледжа.

-- Почему выбрали именно Украину?

-- Я хотел отправиться в Россию, потому что однажды побывал в Санкт-Петербурге и мне там очень понравилось, -- признался Максимильян Доннер. -- Но можно было поехать только в Украину. И теперь я не жалею, что оказался в вашей стране.

-- Я тоже впервые в Украине, -- продолжил Хеннер. -- Моя мама, узнав, куда я собрался, сначала очень переживала, плакала. А папа часто повторял: будь осторожен, там есть мафия, -- рассмеялся юноша. -- Друзья считали что я с ума сошел. У нас ведь многие стараются увильнуть от армии, справки разные приносят от врачей. А я хотел служить.

-- Какими были первые впечатления от Симферополя?

-- Тот день был пасмурным, поэтому, наверное, все показалось очень мрачным и… бедным. Конечно, мы ехали два дня в поезде, устали немного… В общем, неважное было настроение от того, что увидели, -- старается подобрать нужные слова Максимильян. -- Городские улицы не такие, как в Германии, не очень красивые и чистые…

Оказалось, что Максимильян немножко учил русский в гимназии, а Хеннер перед поездкой занимался с частным преподавателем. К тому же немало русских слов он запомнил в детстве от дедушки, который в Великую Отечественную войну воевал в… Крыму(!)

-- Сейчас я наконец-то понял, что означает слово «давай!», которое дед часто любил повторять, причем в любых ситуациях, -- улыбается юноша. -- Что оно значит, объяснить он не мог, только смеялся… Я заметил, что украинцы живут спокойно, размеренно, люди делают то, что им нравится. Менталитет у них такой… открытый. А у нас в Германии все идет точно по времени, по графику.

Максимильян и Хеннер уже хорошо освоились в Крыму. В свободное от службы время ребята познакомились с местными достопримечательностями. Парни -- страстные поклонники футбола -- регулярно посещают матчи полюбившейся им команды «Таврия».

По душе немецким новобранцам и симферопольские дискотеки. У них уже есть немало друзей среди местной молодежи. И, конечно, поклонниц. Хотя, когда речь зашла о крымских девушках, оба парня несколько смутились. Похоже, к местным красавицам они явно не равнодушны.

-- У ваших девушек хороший вкус, -- признался Хеннер. -- Они следят за собой, не толстые, модницы, умеют пользоваться косметикой и красиво одеваются.

«Мне помогают внуки тех, кто когда-то принес нам много горя… »

На вопрос о том, какие местные блюда предпочитают, Максимильян и Хеннер воскликнули в один голос:

-- Конечно, украинский борщ! И сало! Мы ходим на рынок и покупаем его.

Кстати, живут юноши на территории Хайдельберг-Центра и питаются теми же блюдами, которые здесь готовят для бывших узников.

-- Правда, мы мечтаем о том, чтобы нам не предлагали кушать так много, -- признался Хеннер. -- Ваши люди очень добрые и стараются накормить каждого, кто заходит к ним в дом. А услышав, что мы приехали сюда служить из Германии, женщины сразу говорят: «Сыночки, вы не голодные?!»

За время службы Хеннер и Максимильян уже много сделали и на территории самого Хайдельберг-Центра (когда я пришла беседовать с ними, парни строили в саду террасу), и в усадьбах своих подопечных -- бывших узников-жертв нацизма.

-- Мы строим, убираем, приносим бабушкам и дедушкам продукты, рубим дрова, работаем на грядках, ремонтируем дома, -- говорит Хеннер.

Дом, в котором живет бывшая узница нацизма Людмила Германовна Камынина, выглядит далеко не роскошным. Одинокой пожилой женщине сложно содержать усадьбу. Дочери бывшего офицера царской армии пришлось пережить немало испытаний: отца выслали в Сибирь, в Великую Отечественную она попала на принудительные работы в Германию и Австрию, позже похоронила мужа и единственную дочь, имеет звание «Ветерана труда», но медаль не получила, потому что… в войну «работала на врага». Но женщина не жалуется на судьбу и старается вспоминать хорошие моменты жизни. Кстати, Людмила Германовна -- одна из тех, кто стоял у истоков создания Симферопольского союза малолетних узников фашизма, в котором поначалу работала переводчиком.

-- После того как мне сделали операцию на ногах (тромбофлебит), я решила обратиться за помощью в Хайдельберг-Центр, -- рассказывает 78-летняя Людмила Камынина. -- Стала получать там паек. А недавно ко мне во двор зашли двое юношей. Водитель Центра объяснил, что они из Германии -- проходят у нас альтернативную службу. Я, конечно, и представить себе не могла, что мне будут помогать внуки тех, кто когда-то принес нам много горя. Но ребята сделали очень нужную работу: заготовили мне дрова на зиму. Очень добрые и трудолюбивые парни.

-- Впервые в истории Крыма и за годы существования нашего Хайдельберг-Центра к нам прибыли волонтеры из Германии, -- прокомментировала председатель Симферопольского городского общества «Круг друзей Симферополь-Хайдельберг» Любовь Зыско. -- Надеемся, что им на смену приедут другие немецкие юноши и девушки, чтобы помочь пожилым людям, бывшим узникам, поработать на благоустройстве памятных мемориалов.