За двадцать месяцев, проведенных украинскими моряками на арестованном кипрскими властями теплоходе «Примэкспресс Айленд», на его борту поженились три пары и появились на свет два младенца
Когда из самолета, совершившего посадку в аэропорту «Одесса» в самый разгар февральской стужи, показалась группа людей, одетых в летние футболки и спортивные штаны, присутствовавшие буквально ахнули. Понятно, что лайнер прибыл с Кипра, где столбик термометра нынче показывает за плюс двадцать, но ведь оттуда прибыли все пассажиры, а только девять мужчин и четыре женщины прилетели налегке После длительных объяснений с пограничниками, один из «раздетых» пассажиров вернулся в самолет, продолжавший рейс на Киев. Взлетевший лайнер провожала заплаканными глазами молодая женщина из только что прибывшей группы. Ее руки буквально вцепились в детскую коляску. Возвращенный на борт авиалайнера -- ее супруг, отец их трехмесячного ребенка. Несколько часов назад с него сняли наручники.
О насильственно выдворенной с Кипра в Украину группе наших соотечественников -- членов экипажа пассажирского судна, совершавшего круизные плавания под украинским флагом -- «ФАКТЫ» кратко сообщали. Начиналась эта история как нельзя лучше. В июне 2001 года украинская компания «Примэкспресс», владевшая пассажирским теплоходом, и представитель некой израильской фирмы набрали через крюинговые агентства экипаж и обслуживающий персонал для работы на зарубежных круизных маршрутах. Контракты заключили со 147 специалистами, более сотни из которых -- граждане Украины. Им, как и коллегам, нанятым в Великобритании, Румынии, Болгарии, Израиле и странах СНГ, сулили солидные заработки.
По признанию самих «контрактников», первые три месяца все было хорошо, несмотря на то, что работали по двенадцать -- четырнадцать часов в сутки, а экзотику «вкушали» за счет времени, остававшегося на сон. Но разве заснешь, когда «Примэкспресс Айленд» шел вдоль великолепного Средиземноморского побережья -- от израильской Хайфы до кипрского Лимассола, периодически заходя в турецкие порты!
Немало членов команды совершали подобные плавания впервые. Елена Лаврентьева -- из их числа. Имея высшее экономическое образование, оставила неплохую работу в Одессе и устроилась в «обслугу» плавучего дома -- дабы «мир посмотреть». В какой-то мере ей это удалось. Более того, зарубежные круизы стали для нее и свадебными: на теплоходе Лена познакомилась с Томасом, который вскоре стал ее мужем, у них родилась дочь.
-- Впечатления -- яркие, запоминающиеся навсегда. Жаль только, что затмевают их отрицательные эмоции, -- рассказывает Елена Лаврентьева. -- Белый пароход обернулся для нас черной жизнью. Я не знаю, что будет с нашей семьей, дальнейшая судьба которой «провисла» между тремя странами: Украиной, Эстонией и Кипром Восемьдесят дней, с 18 июня 2001 года, экипаж и обслуживающий персонал теплохода работал с туристами, как и предусматривалось графиком. В начале осени мы зашли -- в очередной раз -- в кипрский порт Лимассол. И после этого судно не покидало эту гавань, мельчайшие очертания которой остались в моей памяти навсегда. Седьмого октября теплоход арестовали. Как позже удалось разузнать нашим ребятам, причиной такой санкции стали серьезные разногласия между арендатором (неким господином Буласом) и владельцем лайнера (компанией «Примэкспресс»). После этого с теплохода эвакуировали всех пассажиров, но нас уверяли, что все будет нормально. Дескать, временные трудности, которые вот-вот разрешатся.
Нам выплатили только половину полагавшейся суммы. Работы не было. Порой даже не знали, куда себя девать. Из порта до города -- километров десять, транспорт очень дорогой. Иногда, правда, совершали пешие переходы, но Самым популярным оставался маршрут: судно -- пляж -- судно.
Как говорится, нет худа без добра: Елена познакомилась с эстонцем Томасом Пунтом, представительным (под два метра ростом) тридцатипятилетним техником по обслуживанию игровых автоматов в казино на теплоходе.
-- 2002 год мы встречали на борту «Примэкспресс Айленда», который стоял в Лимассоле, -- вспоминает моя собеседница. -- Было очень весело, еще не успели разъехаться иностранные члены команды. «В ход» пустили неприкосновенные запасы топлива, а значит, и электричества. Настроение царило вполне праздничное -- все жили еще надеждой на лучшие времена. Но все складывалось не в пользу команды.
-- Несмотря на ужасающие бытовые условия -- отсутствие на судне электричества, воды, а главное -- еды, мы продолжали дожидаться справедливого решения, -- рассказывает судовой спортинструктор Олег Щукин. -- Многократно обращались к капитану Вадиму Добранову с просьбой объяснить, что происходит, но он отмахивался от нас, словно от назойливых мух, намекая при этом, что будет еще хуже Инициировавший арест судна господин Булас покинул борт еще 7 сентября 2001 года. Полпред судовладельца (некая Лариса Ивановна) навестила теплоход летом 2002-го, но избегала встреч с «наемными работниками». Похоже, в их планы не входило рассчитываться с нами (долг каждому составляет порядка 10--11 тысяч долларов).
-- На тот период мы уже обратились за юридической помощью и защитой к местным адвокатам, -- в один голос поддерживают товарища по несчастью возвратившиеся на родину матрос Александр Коротнян, повар Олег Соколенко, официанты Анна Чепалыга и Вадим Россохань. -- Больше всего возмущало то, что руководство судна, в частности капитан, старпом, второй помощник, искусственно разделив команду на две части -- основной экипаж (моряки) и «обслугу», постоянно сталкивали нас лбами. Сами же вели разгульный образ жизни: ездили в рестораны, брали в прокатных фирмах машины, вызывали к себе в гости родственников из Украины и продавали судовое имущество Возможно, поэтому «лишние глаза и уши» были на судне просто ни к чему. К тому же тайно обсуждалась сделка купли-продажи теплохода.
Но об этом, как и о многом другом, что стало потом известно морякам и о чем они говорят теперь во всеуслышанье, излагают в коллективных заявлениях, тогда они ни сном, ни духом не ведали. Однако, через адвокатов Константиноса Хаджипереса и Андреса Георгаджеса обратились в суд.
-- Первый обещал решить все вопросы, в течение двух ближайших месяцев добиться положенных нам выплат, а затем и нашей репатриации, -- возмущаются депортированные. -- Но позже выяснилось, что кое-кто отыскал подходы к адвокатам. И они стали попросту тянуть время, нас же «кормили завтраками» Да и чему было удивляться -- кто платит, тот и музыку заказывает. А у нас не было ни копейки Дошло до того, что приходилось общаться с адвокатами при посредничестве Международной федерации транспортников (ITF), штаб-квартира которой находится в Лондоне.
Вот в такой неблагоприятной обстановке рождалась любовь Алены и Томаса. Вскоре они официально оформили свои отношения, зарегистрировав брачный союз в Лимассоле.
-- Когда встал вопрос о моих родах, решили, что больше не останемся на судне -- полетим в Эстонию, к Томасу домой, -- продолжает свой рассказ Елена. -- Но не тут-то было: билеты оказались очень дорогие, около тысячи долларов! Да еще легализация документов
-- Оказалось, что мы никому не нужны: ни фирмам-нанимателям, ни адвокатам, ни даже украинским дипломатам и сотрудникам Генерального консульства Украины в Никоссии, -- обреченно машет рукой Марина Станкова. -- Елена, бедняжка, такого натерпелась. Остается только удивляться и радоваться, что ребеночка здоровенького родила
-- Мы добились встречи с вице-консулом Украины Сергеем Меняйло, но он заявил, что ничем помочь не может: судно, мол, не государственное, принадлежит частной фирме, -- говорит Олег Щукин. -- Единственное, что предложил, это репатриацию за счет консульства без выплаты зарплаты. К тому же по прибытию в Украину эти средства мы должны были вернуть. Мы просили его узнать, как скоро можно ожидать рассмотрения дела судом, но дипломат никак не отреагировал на эту просьбу.
-- Ситуация, мягко говоря, непонятная, -- не выдерживает присутствующий при беседе Николай Барский, председатель Федерации морских профсоюзов Украины (в его рабочем кабинете она и происходит. -- Авт. ) -- Шла бы речь о нелегальных мигрантах, а здесь -- граждане Украины, которым на родине открыли визы, официально оформленные на работу члены экипажа судна, плавающего под Государственным флагом нашей страны!
-- Медицинское наблюдение беременных, консультации стоят на Кипре немалых денег, роды -- тем более, -- продолжает Елена. -- Обратились к адвокату, а он в ответ: «Беременность -- не моя специализация, я этим заниматься не буду». Маршал порта (судебный исполнитель. -- Авт. ), узнав о предстоящих родах, напрямую пригрозил капитану, что за все оказанные мне медуслуги платить придется ему. Последним шансом стал визит к главврачу госпиталя в Лимассоле. К счастью, он оказался очень порядочным человеком. Пояснил, что роды иностранной гражданки -- это форс-мажорное событие, и все расходы возьмет на себя кипрская сторона.
Главное испытание Елена выдержала с честью. 25 октября 2002 года на свет появилась Диана. Вес -- 3100 граммов, рост -- 51 см. Ее зарегистрировали в муниципалитете, назначили ежемесячное пособие (опять же из местных социальных фондов) в размере порядка 150 долларов. Роженица пробыла в госпитале, как и все, неделю.
Молодые родители и не подозревали, что основные их невзгоды еще впереди. Конечно же, понимали, что грудной ребенок нуждается в особых условиях, уходе. Но можно ли было обустроить это на «полуживом» судне, в придачу при «очень благожелательном» настрое руководства?
-- Помогали все, -- вспоминает Елена. -- Особенно тронуло нас с мужем предложение одного из сотрудников таможни пожить в его доме. Мы с благодарностью приняли это предложение, но злоупотреблять гостеприимством не стали: квартировали у него всего дней десять. И 2003 год уже встречали на борту судна. Никакого сравнения с предыдущим новогодним праздником -- кошмар, да и только!
-- Дальше -- больше. Еще в конце декабря, на общесудовом собрании капитан заявил, что он возвращается в Одессу, -- рассказывают моряки. -- Вместе с присутствующим на собрании адвокатом он предложил всем уехать домой. То есть убраться по добру--по здорову. Добранов оставил исполнять обязанности капитана судна Валерия Якимова, второго помощника. Вот где и. о. отвел душу: моментально припомнил все личные обиды и стал сводить счеты. Он категорически запретил допускать на борт врача, прибывшего для осмотра беременной женщины (к тому времени образовалась вторая пара молодоженов из числа команды -- Инна Рева и Олег Комар. -- Авт. )
-- Вторые роды прошли успешно, -- говорит Елена Лаврентьева. -- 14 февраля, в День Святого Валентина, родилась еще одна девочка!
-- Нас выманили с теплохода в порт под предлогом фотографирования на новые пропуска, а потом заявили, что у них якобы имеется решение суда о нашей депортации, -- кипят возмущением члены команды теплохода. -- Свободно владеющий английским языком Олег Щукин потребовал показать это решение, и тогда в помещение ворвались еще несколько десятков мужиков (очевидно, переодетые полицейские), нас заковали в наручники и стали бить
-- Это было ужасно! -- до сих пор не может успокоится Елена. -- Я держала на руках трехмесячную Диану, инстинктивно прикрывала ее своим телом. За происходившим наблюдал и. о. капитана Якимов, который заявил разбушевавшимся молодчикам, что они могут делать с нами все что угодно, поскольку эти люди его не интересуют. После этого нас под конвоем отвезли в аэропорт -- кто в чем был, без документов, не говоря уже о личных вещах.
Когда самолет приземлился в Одесском аэропорту, представители властей не хотели выпускать депортированную группу -- их авиабилеты были оформлены до Киева, но после подробных объяснений все же выпустили.
А вот Томаса в Одессе не оставили: у него не было визы. Невозможным оказалось и его пребывание в Киеве. Елена наскребла денег на билет до Эстонии, где сейчас находится ее супруг, отец Дианки, которой 25 февраля исполнилось четыре месяца
Елена связалась с оставшимися на борту теплохода моряками, и они сообщили, что в ближайшие дни также насильно депортируют Инну и Олега, уроженцев Измаила, вместе с их дочуркой, которой не исполнилось и двух недель
Кстати, до сих пор неизвестна судьба старшего бухгалтера Виктора Малеева. В момент насильственной депортации ему стало плохо, и его увели полицейские. По некоторым сведениям, 42-летний житель Запорожья находится в полицейском участке
P. S Когда материал готовился к печати, стало известно, что Федерация морских профсоюзов Украины обратилась к Министру иностранных дел Анатолию Зленко и Уполномоченному Верховной Рады по правам человека Нине Карпачевой с требованием самым тщательным образом разобраться в том, что произошло в порту Лимассола.
А на «Примэкспресс Айленд» заключен еще один брачный союз. Ольга -- украинка, а ее супруг -- местный, киприот английского происхождения