Министр образования и науки заметил, что писал диктант на «государственном» языке, а его родной — «материнский»
Министр образования и науки Дмитрий Табачник после написания диктанта по украинскому языку так и не ответил, какой язык является для него родной.
«Я писал на государственном языке», — отметил он. На вопрос журналистов, а какой язык для него родной, Табачник ответил: «А это вы спросите у Тягнибока».
Чуть позже он добавил: «Родной — материнский».
Журналистам удалось разглядеть одну из страниц диктанта министра. Заметна на первый взгляд лишь одна ошибка: слово «доречі» министр написал вместе, тогда как правильно — раздельно (»до речі»).
По словам министра, диктант показался ему довольно легким, но тот, кто диктовал, надиктовывал слишком быстро.
После написания диктанта листки с ним были упакованы в конверт и отправлены почтой в адрес Национальной радиокомпании Украины.
Напомним, диктант был приурочен ко Дню украинской письменности и языка.
Табачник выразил желание написать диктант, чтобы, по его словам, проверить, не устарели ли полученные им в школе и университете навыки.