На сегодняшнем заседании Верховная Рада приняла за основу законопроект «О внесении изменения в некоторые законы относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации». За документ проголосовали 244 парламентария.
Накануне голосования большинство парламентских фракций выступили за поддержку этого документа. Так, по словам представителя «Самопомочи» Ирины Подоляк, ее политсила поддержит законопроект в первом чтении, поскольку, по ее словам, недопустимо вносить изменения в «закон Колесниченко — Кивалова», поскольку таким образом его легализуют.
Поддержку документы выразили во фракциях «Радикальной партии» и «Блоке Петра Порошенко». Причем в последней предложили полностью перевести телевидение на государственный язык.
Против законопроекта высказались только представители «Оппозиционного блока», назвав данную инициативу «преждевременной».
В то же время один из соавторов законопроекта, глава парламентского комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар указала, что данный законопроект является переходным.
«Этот закон, если мы с вами его примем, надеюсь, что мы этот шаг сделаем, носит переходный характер, потому что вы знаете, что у нас на рассмотрении есть много законопроектов о языках, о государственном языке», — заявила она.
Отметим, данный документ предусматривает, что в общем недельном объеме вещания телерадиоорганизаций общенациональной или региональной категории вещания передачи и фильмы на государственном языке должны составлять не менее 75% в каждом промежутке времени между 7:00 и 18:00 и между 18:00 и 22:00. Для телерадиоорганизаций местной категории вещания — 50% передач и фильмов на государственном языке в тех же промежутках времени.
Кроме того, указывается, что телерадиоорганизации, которые согласно лицензии осуществляют эфирное или многоканальное вещание с использованием радиочастотного ресурса либо спутниковое вещание, обеспечивают долю передач новостей на государственном языке не менее 75% от общей продолжительности всех передач новостей в промежутках времени
Предлагается также разрешить в исключительных случаях по согласованию с секретарем СНБО засчитывать в вышеуказанную долю вещания на государственном языке передачи, выполненные на других языках, если они по своему содержанию направлены на предотвращение и нейтрализацию угроз национальным интересам в сфере обеспечения свободы слова и информационной безопасности.
Согласно законопроекту, передача считается выполненной на государственном языке, если все выступления (реплики) дикторов (ведущих) выполнены на украинском языке. В передаче, выполненной на украинском языке, допускается использование, кроме государственного, других языков без дублирования или озвучивания в репортажах с места событий, в интервью, комментариях приглашенных участников, гостей передач, в музыкальных клипах, в любых произведениях и исполнениях на крымскотатарском языке.
Авторы законопроекта также предлагают исключить из закона «Об основах государственной языковой» политики норму о том, что телерадиоорганизации могут на свое усмотрение вести вещание на государственном, региональном или языках национальных меньшинств, на языках международного общения.
Законопроект также предусматривает, что в течение первого года с момента вступления в силу закона после принятия, программы и передачи, их части, которые полностью или частично созданы или профинансированы телерадиоорганизацией, зачисляются в долю выполненных на государственном языке.
В случае принятия закон вступит в силу через месяц со дня, следующего за днем публикации.