ЦВЕТЫ ДЛЯ КАЖДОГО
Страна: Испания
Мануфактура: Lladro
Год создания: 2002
Скульптор: Miguel Angel Santaeulalia
Размер: 38×26 cm
«…И впервые мы проснулись рядом
смутным утром будничного дня.
Синим-синим, тихим-тихим взглядом
ты глядел безмолвно на меня.
Есть минута счастья и печали,
и черты меж них не провести…
Именно об этом мы молчали
первым утром страдного пути»
7 октября 1915 года в семье известного одесского адвоката Иосифа Павловича Зейлигера родилась долгожданная дочка. Девочку назвали Маргаритой, Ритой. Отец души в ребёнке не чаял. Очень хотел, чтобы она стала знаменитой пианисткой и всё делал для того, чтобы это получилось. Но он очень рано умер. И Маргарита пианисткой так и не стала. Зато она стала поэтессой. Знаменитой на всю страну.
Первые её стихи были опубликованы в журнале «Огонёк» за подписью «Маргарита Алигер» в 1933 году. Она поступила в Литературный институт имени Горького в Москве и вскоре была принята в Союз писателей. Её поэзия, прославлявшая Родину и товарища Сталина, была по достоинству оценена партией и правительством. Она получала ордена и премии. Ордена хранила в коробочках. Премии отправляла на фронт. Как раз началась война и Маргарита Алигер в качестве корреспондента одной из центральных газет почти год писала репортажи из блокадного Ленинграда.
Её муж, композитор Константин Макаров-Ракитин, погиб в первом же своём бою. Её маленький сын Дмитрий умер, не прожив и года. Её старшая дочь Татьяна умерла от лейкемии в 37 лет. Её младшая дочь Мария, родившаяся от писателя Александра Фадеева, покончила с собой в 48 лет. Её любимый человек — тот самый писатель Фадеев — застрелился… Спасение от этой бесконечной череды бед и несчастий поэтесса находила в постоянных поездках по стране, во время которых после «правильных» выступлений перед трудовыми коллективами по ночам, наедине с самой собой, писала «неправильные» стихи для души. Она признавалась друзьям, что стала заложницей своего времени. Но ничего не могла поделать, даже не пыталась хоть как-то переломить судьбу. И, когда на сердце было вовсе тяжко, садилась за переводы. Её переводы на русский язык поэтических произведений Пабло Неруды, Эдуарда Межелайтиса и особенно Леси Украинки считаются одними из лучших.
Пережив всех своих мужей и детей, Маргарита Алигер, проживавшая в писательском подмосковном посёлке, в августе 1992 года во время прогулки оступилась, упала в неглубокую канаву и погибла. Похоронили её рядом с детьми. Некролог, опубликованный в «Литературной газете», подписали Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Булат Окуджава и ещё 22 известных поэта.
«Уже сентябрь за окном.
Уже двенадцать дней подряд
всё об одном и об одном
дожди-заики говорят.
Никто не хочет их понять.
Стоят притихшие сады.
Пересыпаются опять
крутые зёрнышки воды.
Но иногда проходит дождь.
…Тебе лишь кожанку надеть,
и ты пойдёшь, и ты поймёшь,
как не страшна природе смерть».
Всем сегодняшним именинникам позвольте пожелать добра и счастья. А вам, друзья мои, хорошего дня. Как всегда, искренне ваш.