Происшествия

Дочь президента сша дженна буш: «я благодарна папе за то, что он никогда не давил на нас с сестрой»

0:00 — 12 октября 2007 eye 423

25-летняя мисс Буш дала первое большое интервью, в котором откровенно рассказала о своей личной жизни

В конце сентября в Америке вышла в свет книга «История Аны. Путешествие надежды», написанная Дженной Буш, дочерью президента США Джорджа Буша. Тираж составил 500 тысяч экземпляров, что весьма солидно для 25-летней дебютантки. Мисс Буш оказалась в центре внимания прессы и телевидения. До сих пор американские масс-медиа почти не трогали ее, поскольку не хотели нарушать негласную договоренность, существующую между ними и Белым домом: дети действующего президента — это табу. Конечно, исключения были, например, когда Дженну в 2001 году поймали за руку при покупке алкоголя в Остине. Девушка по законам штата Техас была еще несовершеннолетней и не имела права употреблять спиртное. Второй раз договоренность была нарушена совсем недавно, в августе этого года, когда Белый дом официально объявил о помолвке мисс Буш с Генри Хэйгером. Пресса принялась судачить о скорой свадьбе в президентской резиденции. Однако никаких подробностей о романе Дженны и ее молодого человека пресс-служба Белого дома не предоставила. И вот в минувшие выходные дочь президента США решилась сама рассказать о своей личной жизни и планах на будущее известному журналисту Ларри Кингу в студии телеканала Си-эн-эн.

«Генри подарил мне кольцо с бриллиантом, принадлежавшем его прабабушке»

- Разрешите представить, сегодня у нас в гостях дочь президента США Дженна Буш. Прежде всего, юная мисс, хочу поздравить вас с помолвкой.

- Большое спасибо, Ларри.

- Я прошу показать кольцо, которое подарил ваш жених по этому случаю. Я вижу, ты с ним не расстаешься! Оператор, мы можем дать крупный план?

- Правда, красивое? Генри показал, что у него отменный вкус.

- Он сам выбирал?

- Да. Этот бриллиант когда-то принадлежал его прабабушке. Она завещала его Генри с условием, что он украсит им кольцо своей невесты.

- Вот это да!

- Я тоже так сказала, когда услышала эту историю. Генри оставалось только подобрать к камню красивую оправу.

- Дженна, как вы познакомились?

- Это было в Вашингтоне. Нас представили друг другу общие приятели. И он сразу мне понравился. Я подумала, какой приятный парень. И умный, и воспитанный.

- Ты тогда уже работала в ЮНИСЕФ (Детский фонд ООН.  — Ред. )?

- Нет. Я преподавала в школе. Но в тот момент помогала папе в его предвыборной кампании. Я имею в виду вторые выборы.

- Понятно. А как прошла первая встреча Генри с твоими родителями?

- Точно не помню. Кажется, я привела его к нам домой…

- Ты говоришь о Белом доме?

- Ну да.

- Я просто уточнил. Ведь у вас есть еще ранчо в Техасе.

- Да, но наш роман начался в Вашингтоне. Не помню, как прошла первая встреча с моими родителями, но я никогда не забуду наше первое с Генри свидание. Я знала, что мои родители уезжают из города, и пригласила Генри в гости. Но едва он успел появиться, как на лужайку возле Белого дома приземлился вертолет моего папы! Генри занервничал. Это было так очевидно, что я поняла — нам лучше как можно быстрее исчезнуть! И мы, не говоря никому ни слова, улизнули в город.

- Генри все еще побаивается твоих родителей?

- Нет. Это осталось в прошлом. Генри — очень милый. Он не может не нравиться. Все мои друзья к нему прекрасно относятся. А папа и мама от него и вовсе в восторге.

- Чем же он так покорил их?

- С папой было легче всего. Генри — отличный спортсмен. Хорошо ездит на велосипеде. Папа пару раз брал его с собой. Он ведь почти каждый день совершает велосипедные поездки. Генри от него не отстал, а это далеко не каждому удается. На папу это произвело впечатление!

- Значит, твой выбор одобрили?

- Настолько, что разрешили мне выйти замуж!

- А как складываются твои отношения с родителями жениха?

- Таких милых людей я еще не встречала! Надеюсь, я им тоже нравлюсь. Впрочем, разве у них есть выбор? (Смеется. )

- А будущие сваты уже встречались?

- В смысле, встречались ли наши родители?

- Да.

- Конечно. Я не могу утверждать, что они успели близко узнать друг друга, но мои родители относятся к семье Хэйгер с большим уважением.

«Мне больше по душе скромные праздники»

- Что обо всем этом думает самый суровый человек в вашей семье? Я говорю о Барбаре Буш.

- О моей бабушке или о сестре?

- Конечно, о бабушке. А что, твоя сестра — тоже строгий судья?

- Еще какой!

- Неужели? Ладно, о ней мы поговорим чуть позже. А сейчас скажи, что думает твоя бабушка о помолвке?

- Генри ей пришелся по душе. Он уже дважды приезжал к дедушке и бабушке в гости в их дом в Мэне. И она устроила ему настоящий экзамен.

- Как?

- Бабушка играла с Генри в гольф!

- И что он думает об этом?

- Говорит, что у моей бабушки отличное чувство юмора!

- Свадьбу будете устраивать в Белом доме?

- Еще не знаю. Пока об этом не думала. У меня и без свадебных планов голова идет кругом. Вышла моя книга, и мне предстоит побывать в 26 городах, расположенных в 26 штатах. Я буду встречаться с читателями, раздавать автографы. Это турне продлится до Рождества. Поэтому о свадьбе начну думать не раньше января будущего года.

- Я не поверю, что ты не задумывалась о свадебном торжестве в Розовом саду Белого дома! Если не ошибаюсь, в последний раз там выходила замуж дочь Ричарда Никсона.

- Да.

- Так есть шанс, что ты станешь следующей?

- Конечно. Но у всего есть свои плюсы и минусы.

- И в чем же они состоят?

- Мне кажется, любое торжество такого рода в Белом доме больше подходит любителям великосветских тусовок. Я себя таковой не считаю. Мне больше по душе более скромные праздники. С удовольствием посидела бы с друзьями в мексиканском ресторанчике. Но с другой стороны, Белый дом — очень красивое место. И историческое, что для меня важно. Это большой плюс.

- Что думают твои родители?

- Мама сказала, что предоставляет выбор мне. Она лишь хочет, чтобы я была счастлива. Ей тоже больше по душе скромная свадьба. Когда она выходила замуж за папу, у них на свадьбе было всего 70 человек. По техасским понятиям это вообще не свадьба! Но мама считает, что они с папой поступили правильно. Ей пышные свадьбы кажутся смешными.

- А что говорит отец?

- Обеими руками за свадьбу в Белом доме! Ведь в этом случае не придется разбивать свадебный шатер!

- Ясно. Ну а Генри что об этом думает?

- У него сейчас другие заботы. Последний год в университете. И он хочет его достойно закончить.

- Значит, дату свадьбы вы еще не определили?

- Нет. Ни дату, ни место. Я не похожа на идеальную невесту.

- Задам нескромный вопрос. Вы хотите много детей?

- Я бы хотела двоих. Вот мы с Барбарой всегда помогаем друг другу.

- Наверное, потому что вы близнецы.

- Возможно.

- А ты не задумывалась над тем, что у тебя тоже могут родиться близнецы?

- Это было бы здорово. Два мальчика. Или девочки, как мы с Барбарой.

- Вы с сестрой дружны?

- Да! Лучшей подруги у меня не было, нет и не будет! У нее полное доверие.

- Как чувствует себя твой отец? Порой кажется, что он изменился за время своего президентства. Я хочу сказать, постарел.

- Но он этого не показывает. Я его очень люблю. Чтобы о нем ни говорили, для меня он прежде всего мой отец. Пусть его критикуют, но я знаю, какой он на самом деле.

- Значит, ты не согласна с критикой, которая звучит в его адрес?

- Когда начинается очередная кампания критики, мы стараемся поменьше смотреть телевизор. Считаем, что папа во всем прав.

- Неужели между ним и тобой никогда не было разногласий?

- Конечно, были. Но я благодарна папе за то, что он никогда не давил на нас с Барбарой. Не навязывал нам своего мнения. Мы читали книги, смотрели фильмы, какие хотели. То, что мы выросли с сестрой именно такими, прежде всего заслуга наших родителей. Возможно, в каких-то вопросах папа немного старомоден. Когда Генри гостит у нас, мы спим в разных комнатах. А недавно мы собирались с ним в туристический поход, и папа спросил: «Дженна, надеюсь, вы берете с собой две палатки?» Но я его очень люблю.

Перевод Натальи ТЕРЕХ, «ФАКТЫ»