Интервью

Кто на самом деле была женой гетмана Мазепы: на Афоне найдена уникальная рукопись, а в ней — ее имя, и это не Анна Фридрикевич

12:20 — 13 июля 2024 eye 9151

Выдающийся украинский историк, фольклорист и этнограф XIX века Николай Костомаров сделал предположение, что женой гетмана Ивана Мазепы была старшая его по возрасту дочь полковника Половца Анна Фридрикевич. От первого брака у нее было двое детей. Будущий гетман женился на ней, якобы, по меркантильным соображениям — ради денег и карьеры. Предположение Костомарова относительно жены Мазепы постепенно стало почти устоявшимся мнением среди историков последующих поколений. И вот теперь эта версия классика оказалась под вопросом из-за рукописи второй половины XVII — начала XVII веков, которую удалось найти в одном из монастырей на Святой Горе Афон в Греции украинскому историку и религиоведу, кандидату исторических наук, доктору теологии, директору Международного института афонского наследия Сергею Шумило. Сейчас вместе с коллегами он приступил к исследованию и подготовке к изданию этого уникального письменного памятника. Работа проводится на Афоне, поэтому интервью «ФАКТАМ» ученый дал по месседжеру.

«Пушкин в поэме „Полтава“ назвал любимую гетмана Мотрю Кочубей Марией»

— Что представляет собой древняя рукопись, исследование которой вы сейчас начали? — задаю вопрос Сергею Шумило.

— Это помянник (другое название синодик) — перечень имен живых и умерших, составленный для того, чтобы поминать их в афонском монастыре. В этом помяннике записаны украинские гетманы и казацкая старшина, жертвовавшие достаточно значительные средства для поддержки монастырей на Афоне. В рукописи указаны не только эти люди, но и члены их родов.

— В том числе и семьи гетмана Ивана Мазепы?

— Да. Важно, что это, пожалуй, самый полный из известных на сегодняшний день список членов его рода. Заслуживает особого внимания то, что в этом списке сразу же после Ивана Мазепы записана Мария.

— То есть, это имя его жены?

— Наверное, да. Согласно церковной традиции, после имени мужа обычно писали именно имя его жены. Вслед за Марией записаны родители Мазепы — Стефан и Магдалина.

— Значит, есть основания подвергнуть сомнению распространенную версию о том, что женой гетмана Мазепы была вдова Анна Фридрикевич?

 — Да.

— Интересно, есть ли и в этом списке членов рода Мазепы имя Анна?

— В рукописи есть не один, а два списка его рода. Ни в одном из них Анны нет. Зато в обоих сразу же за Иваном записана Мария. Поэтому есть основания предположить, что на самом деле женой Мазепы была не Анна, а Мария. Очень интересная находка, но чтобы как следует разобраться в вопросах, возникших в связи с ней, мы должны провести тщательные исследования. То есть эта рукопись и записи в ней о роде Мазепы поставили перед нами больше вопросов, чем дали ответов.

— У вас есть версии о том, кто была эта загадочная Мария: из какого она рода, где и при каких обстоятельствах познакомилась с Иваном Мазепой?

- Еще пока нет. Научный поиск будет очень сложным, ведь после выступления Мазепы против царя Петра I по приказу последнего безжалостно уничтожалось все, что было связано с гетманом — в том числе, документы и вообще какие-либо письменные упоминания о нем и его родственниках. Особенно рьяно уничтожались церковные документы, упоминания в помянниках и т. д. То, что осталось, забрали в Санкт-Петербург. Поэтому у нас очень мало сведений, в частности о родне гетмана.

— В каких-либо других исторических источниках, кроме найденного вами помянника, упоминается о женщине по имени Мария, которая была в жизни Мазепы?

— Насколько мне известно, нет. И это не удивительно, ведь, еще раз скажу, Российская империя всячески пыталась стереть память об украинском гетмане, который восстал против Москвы. Царь Петр I приказал наложить на него анафему.

— А не может ли это быть Мотря Кочубей, на которой, если не ошибаюсь, собирался жениться Мазепа?

— Обе эти записи в памятнике сделаны до 1702 года, когда еще была жива жена Мазепы.

Читайте также: Тайна подрыва древнего Успенского собора лавры: археологу приказали молчать о том, что он нашел доказательства, указывающие на виновников этого преступления

— А на Мотре он так и не женился?

- Нет, не женился. Мы знаем, когда умерла жена гетмана — в 1702 году. После этого он выбрал себе в жены дочь генерального судьи Василия Кочубея Мотрю, которой в то время было где-то 18 — 22 года. Из летописных источников известно, что Мазепа просил церковных архиереев и греческих патриархов разрешение на брак с ней, однако родители Мотри не дали согласия. Эти обстоятельства интимной жизни Мазепы породили немало фольклорных легенд и версий в художественной литературе. Как раз в художественных произведениях Мотрю иногда называют Марией (в частности, Александр Пушкин в поэме «Полтава»).

— Может быть, это дает определенные основания предположить, что в рукописи на втором месте, сразу после гетмана Мазепы, под именем Мария все же указана Мотря (Матрона) Кочубей?

- Эта версия не выдерживает критики хотя бы потому, что наименование в художественной литературе Мотри Марией не соответствует историческим реалиям.

— Почему?

- Потому что и в крещении, и в жизни она носила имя Матрона. Поэтому записывать ее в афонский памятник под другим именем не было никакого смысла.

Кстати, подтверждение этому содержит данный афонский помянник: в нем на других листах под 1686 годом среди жертвователей афонской обители указан генеральный судья Василий Кочубей со всем его родом. Разумеется, там записана и его дочь Матрона. Кроме того, имя Мотря записано в числе родственников Василия Кочубея и в другом афонском помяннике. Так что для церковного поминовения за здравие Иван Мазепа никак не мог записать Матрону под именем Мария, ведь она его никогда не носила.

На мой взгляд, в помяннике, который мы сейчас исследуем, на втором месте, сразу после гетмана и перед его родителями записано имя жены. По такой же схеме в памятнике записаны и другие роды — от Ивана Самойловича до казацкой старшины. Получается, что жену Ивана Мазепы звали Мария. Тот факт, что Пушкин и некоторые другие авторы ошибочно называли Мотрю Кочубей Марией, можно объяснить тем, что имя жены Мазепы долгое время хранилось в народной памяти и устных преданиях. Однако со временем, как это часто бывает в фольклоре, ошибочно наложилось на имя Мотря.

— Еще спрошу об Анне Фридрикевич. Есть ли свидетельства в ее пользу? Ведь Николай Костомаров, вероятно, не на пустом месте предположил, что она была женой Мазепы.

- Свидетельства есть, но все они не прямые, а опосредованные. Костомаров по подсказке историка Александра Лазаревского выдвинул гипотезу на основе устных преданий старожилов Конотопа о том, что у Мазепы был пасынок Криштоф Фридрикевич. Однако это только устные предания, достоверность которых не подтверждена. Письменные документы времен Мазепы, которые бы об этом свидетельствовали, пока не найдены. Не сохранилось и никаких документов, где указывалось бы имя жены Мазепы.

Вероятно, имя Анна появилось из-за неправильного перевода сообщения в гамбургском еженедельнике «Historische Remarques» от 1704, где содержалось краткое упоминание о смерти жены Мазепы («auch die Gemahlin sebst Anno 1702 verstorben»).

Читайте также: Взорвали киевские мосты вместе с находившимися на них людьми: историк о советских преступлениях в Украине во время Второй мировой войны

— Понятно: раз написано Anno, значит выходит украинский вариант «Ганна»?

- Некоторые в упомянутом здесь латинском слове «Anno» усмотрели имя Анна. Однако это ошибочный перевод, поскольку это слово с латинского переводится как «год». В средневековье и раннемодерные времена оно часто использовалось в немецком и других западноевропейских языках (лат. Anno Domini — буквально «год Божий» или «год Господень») традиционно писалось перед годом. Так что упомянутая фраза переводилась дословно так: «сама жена также умерла в году 1702».

Следует также отметить, что в те времена люди в Украине были очень религиозными. Немыслимо, чтобы муж дважды передавал для постоянного поминовения на Афоне список своих родственников и не записал туда свою жену. Поэтому не вызывает сомнений, что ее имя там есть. Но это однозначно не Анна. Повторю, в обоих списках, которые есть в этой рукописи, вслед за Иваном Мазепой записано имя Мария, а затем уже записаны имена отца и матери Мазепы.

— И эти записи — прямое, а не опосредованное доказательство в ее пользу?

— Выходит, да.

— Простите за следующий вопрос. Вы уверены, что речь в помяннике идет о том самом Иване — то есть Мазепе?

— Конечно, там записано не только имя Иван, но и фамилия Мазепа, и его регалии.

Читайте также: У Московии нет оснований называть себя россией: ученый объяснил, что московитов не устраивает в их собственной истории

«На Афоне невозможно, чтобы любому желающему разрешили бы работать с документами»

— Как удалось найти эту рукопись?

— Я уже более 10 лет периодически работаю на Афоне — ищу в библиотеках и архивах афонских монастырей свидетельства, связанные с Украиной. В ходе этой работы и была обнаружена эта рукопись. Начать ее исследование, оцифровку и подготовку к изданию мы вместе с моим коллегой Александром Алферовым планировали еще в 2022 году. Случилось так, что на 25 февраля того же года мы приобрели билеты, чтобы в рамках этого проекта под эгидой Института истории Украины НАНУ отправиться в научную экспедицию на Афон. Однако за день до этого началось полномасштабное вторжение. Нашу экспедицию пришлось отложить. Сейчас мне удалось возобновить этот проект благодаря поддержке Британской академии наук и Эксетерского университета в Великобритании, где я сейчас работаю приглашенным научным исследователем. Хотя Александр Алферов сейчас служит в ВСУ, все же он находит время участвовать в нашем совместном исследовании.

— В чем оно заключается?

- С помощью специального оборудования мы оцифровали все страницы рукописи и сделали фото всех филиграней (водяных знаков). Следует выполнить еще целый комплекс специальных анализов: бумаги, чернил, водяных знаков, почерков, значения отдельных слов и т. д. Уже удалось идентифицировать большинство людей, имена которых записаны в памятнике.

— Сколько этих имен?

- Более тысячи. В частности, там записаны роды гетманов Ивана Самойловича, Даниила Апостола, Ивана Скоропадского, Ивана Мазепы. А также несколько сотен представителей казацкой старшины (в частности, предки автора знаменитой «Энеїди» Ивана Котляревского). Кстати, многие их них выступили против царя Петра I на стороне Мазепы. На территории Российской империи власти ревностно уничтожали все упоминания и о них. Поэтому ценность рукописи, которую мы сейчас исследуем, трудно переоценить для изучения генеалогии и биографий представителей казацкой старшины XVII—XVIII вв.еков.

— Чтобы работать в библиотеках и архивах монастырей на Афоне, вам пришлось сперва завоевать доверие к себе монахов?

- Афонские архивы преимущественно закрыты. Там невозможно, чтобы кто-либо из желающих исследователей приехал и его пустили бы работать с документами. Там все держится на личных контактах, причем эти контакты приходится выстраивать в течение многих лет.

Читайте также: Случайно обнаружено место грандиозной битвы с участием Богдана Хмельницкого: ученые считают находку беспрецедентной

— Вернемся к помяннику. Как была организована передача от украинских гетманов и старшины денежных и других пожертвований монастырям на Афоне?

- Исходя из предыдущих исследований, могу сказать, что афонские монахи (вероятно, из числа принявших постриг казаков) приезжали с Афона в Украину, посещали представителей тогдашней украинской элиты — гетмана, полковников, церковных иерархов и священников. Те жертвовали средства, а монахи тщательно все записывали во «вкладные книги» (специальные тетради), кого следует упоминать в их монастырях, а также переносили имена каждого из жертвователей и их родных в помянник, который мы сейчас исследуем. Вероятно, эти афонские монахи тоже были когда-то из казацкой старшины, иначе бы их вряд ли допустили бы так легко к таким влиятельным представителям тогдашней украинской элиты.

— Какие были суммы пожертвований?

— К сожалению, этой информации в памятнике нет. Для этого существовали специальные так называемые вкладные книги. В них записывали, кто сколько пожертвовал.

— Рукопись, которую вы исследуете, написана на пергаменте (специально недубленой коже) или на бумаге, на староукраинском, греческом или на другом языке?

— Написан на славянском языке (т.е. языке тогдашнего делопроизводства в Украине) на бумаге, изготовленной в Европе. В ходе дальнейших исследований установим, в какой конкретно стране и примерно в каком году эта бумага изготовлена.

— Планируете издать эту рукопись?

— Да. После окончания исследования намерены издать его (как фото всех страниц оригинала, так и набранный текст с комментариями по каждому записанному там имени) отдельной книгой, в которой будет подробный научный анализ. Включим в него и биографические данные большинства лиц, упомянутых в памятнике. Это будет уникальное издание, но на его печать придется искать средства.

Читайте также: Свидетельство обо всех «24 февраля» в нашей истории на стенах Софийского собора: открылась выставка о российско-украинских войнах XII—ХХІ веков

— Это единственная находка на Афоне, которая касается Украины?

- Кроме помянника, во время научной экспедиции на Афоне в библиотеке одного из монастырей мы обнаружили большое количество украинских старопечатных изданий. В частности, там несколько десятков редких изданий XVI — XVII веков, изданных в Остроге, Львове, Киеве, Чернигове и т. д. Только экземпляров первого украинского печатного издания Острожской Библии 1581 там три. Также я там насчитал 144 старопечатных издания, изданных в Киеве в XVIII веке. В основном это издания типографии Киево-Печерской лавры.

Не знаю, есть ли еще где-нибудь, чтобы в одном месте было сконцентрировано такое большое количество украинских старопечатных изданий. И это только в одном монастыре. Это просто невероятно. Все это бесценные сокровища украинского духовно-культурного наследия, хранящиеся в закрытых библиотеках афонских монастырей. Они станут предметом нашего отдельного исследования.

Это все наше уникальное наследие, которое свидетельствует о тесных связях в прошлом Киевской Церкви и украинского казачества с мировыми центрами христианства, в том числе и на Святой Горе Афон. Это подтверждение того, что Украина была одним из важных центров христианского мира, куда ехали и на учебу, и за книгами из Болгарии, Греции, Молдовы, Валахии, Сербии, Московии и других стран. Эти связи оказали как важное влияние на развитие украинского духовно-культурного наследия в Украине, так оказали и влияние и на наследие других народов и церквей, в том числе и на Афоне. То есть, имел место процесс духовно-культурного взаимообмена и взаимовлияния с обеих сторон. Следствием этого уже в середине XVIII ст. стало возникновение собственных ячеек украинского монашества на Афоне, где монахами в этих обителях преимущественно были бывшие запорожские казаки, о которых святой Паисий Величковский в письме кошевому атаману Запорожской Сечи Петру Калнышевскому писал, что среди его братства на Афоне монахи «найпаче от православноіменития страни Запорожскія». Кстати, Петр Калнышевский тоже был меценатом украинских скитов на Афоне. Это тема отдельных дальнейших исследований. И это предмет нашей национальной гордости.

Ранее «ФАКТЫ» публиковали интервью с доктором исторических наук, профессором Виктором Брехуненко: «Если бы путин знал, что о территории Украины писали русские цари, его бы хватил Кондратий».

Фото предоставлено Сергеем Шумило