Происшествия

В новом голливудском фильме о советской подлодке по прозвищу «хиросима» звучит «лунная соната», потому что эту мелодию слушал член экипажа киевлянин владимир погорелов

0:00 — 23 октября 2002 eye 385

Кинолента воспроизводит обстоятельства беспрецедентной аварии, когда на субмарине «К-19» чуть было не взорвался атомный реактор

Как уже сообщали «ФАКТЫ», юбилейный 220-й сезон Мариинского театра Санкт-Петербурга начался с просмотра киноленты. «К-19», оставляющая вдов» того стоит: это первый заокеанский фильм, ставший в России событием национального масштаба, причем еще до выхода в прокат. Ведь речь идет о советских моряках-подводниках, главную роль -- командира экипажа лодки -- сыграл Гаррисон Форд, актер с мировым именем. Не меньший ажиотаж поднялся бы в Украине, начни американцы снимать фильм о Богдане Хмельницком или Тарасе Шевченко, пригласив на главную роль звезду Голливуда… Около двух лет назад, когда кинолента «К-19» была только в проекте, Форд и режиссер картины Кэтрин Бегелоу приезжали в Москву, на встречу с участниками воспроизведенных событий, в частности с капитаном II ранга в отставке киевлянином Владимиром Погореловым. В результате той весьма напряженной дискуссии американцам пришлось переделать сценарий -- и вместо тривиального боевика получилось киноповествование, которое ветераны «К-19» ставят в один ряд с лучшими советскими лентами.

«Мы потребовали изменить в фильме фамилию нашего командира»

Премьера киноленты «К-19», оставляющая вдов» состоялась в США в июле. Спустя четыре месяца премьерный просмотр прошел в России. Фильм, бюджет которого достиг астрономической суммы -- около 95 миллионов долларов, -- рассказывает о трагических событиях, разыгравшихся летом 1961 года на первом советском атомном подводном ракетоносце «К-19». На этой субмарине, позже прозванной на флоте «Хиросимой» за периодически происходившие на ней аварии, во время маневров в Северной Атлантике произошло ЧП: в атомный реактор перестала поступать вода для охлаждения, и вследствие перегрева неизбежно должен был произойти тепловой взрыв, подобный тому, что спустя четверть века прогремел на Чернобыльской АЭС. Однако экипаж подлодки сумел не допустить катастрофы: аварийная команда проложила трубопровод к крышке реактора и восстановила подачу воды. В течение нескольких дней от радиационного поражения умерли все, кто принимал участие в самых опасных работах. Остальные выжили, но получили значительные дозы облучения.

Два года назад, после встречи съемочной группы с членами первого экипажа подлодки «К-19», вряд ли кто-нибудь мог гарантировать, что фильм пустят на российский экран. Ведь в первоначальном сценарии советские моряки напивались, непрестанно матерились, играли в карты, шатались по борделям, малевали на крышах домов Северодвинска нецензурщину. В этом стандартном голливудском наборе времен «холодной войны» недоставало разве что медведей на улицах города и злобных мужиков с бородами ниже колен.

-- Кроме голливудских штампов, в сценарии были искажены многие реальные события, -- рассказывает член первого экипажа «К-19» капитан-инженер II ранга в отставке киевлянин Владимир Погорелов. -- Но на наши возражения режиссер картины Кэтрин Бигелоу отвечала, что фильм -- художественное произведение, поэтому документальная точность в нем не обязательна. Нам ничего не оставалось, как потребовать, чтобы в ленте не использовались фамилии нашего командира Николая Затеева и других моряков.

Гаррисон Форд расспрашивал нас в основном о командире, о его отношениях со старшим помощником. Для актера этот вопрос был, действительно, главным, ведь, как оказалось, одной из стержневых линий сюжета является конфликт командира со старпомом. Нас это огорчило, поскольку в действительности такого конфликта не было, да и быть не могло, ведь авторитет командира на военном корабле незыблем.

Удалось договориться с американцами, что мы будем консультантами картины. Но на этом дело, казалось, заглохло. Сведений о ходе съемок к нам не поступало, и я уж полагал, что наши замечания и свидетельства проигнорируют. Было лишь известно, что фильм снимают на озерах у границы с Канадой и на побережье Атлантики с использованием настоящей советской подлодки, купленной в России канадцами.

Русский текст фильма написал бывший советский моряк

-- Минувшим летом, вскоре после того как фильм вышел на экраны в США, пиратские копии появились в Киеве, -- продолжает Владимир Погорелов. -- Просмотрев кассету, я был изумлен тем, как основательно американцы переделали сценарий: убрали скользкие сцены с матерщиной и водкой, исправили многие фактические ошибки, однако полностью не избежали их. Впрочем, огрехи с лихвой компенсируются блестящей игрой Гаррисона Форда (командир в фильме получил фамилию Востриков) и других актеров. На премьере в Мариинском театре многие из ветеранов «К-19» плакали, а после просмотра картины мы аплодировали ее авторам и исполнителям ролей стоя.

-- Вы узнали себя в фильме?

-- Только у командира, его старшего помощника, командира аварийной команды лейтенанта Бориса Корчилова, замполита и корабельного врача есть явные прототипы. Я же возглавлял электротехнический дивизион «К-19», поэтому узнать себя ни в ком из актеров не мог. Зато в фильме есть эпизод, непосредственно связанный со мной: в самом напряженном эпизоде картины -- в начале аварии -- звучит «Лунная соната» Бетховена. Мы действительно слушали «Лунную сонату» в этом походе в исполнении моей супруги: жена прислала мне запись из Киева. Бытового магнитофона на подлодке не было, и мы ставили кассету на магнитофон акустиков. Об этом съемочная группа узнала из моих записей. В них -- хроника аварии реактора, но я позволил себе сделать небольшое лирическое отступление.

Кстати, мои записи -- это, пожалуй, первые письменные свидетельства об аварии реактора «К-19», ставшие доступными общественности. Я сделал их в 1989 году, но подобную «тренировку памяти» провел еще в начале семидесятых. После аварии с нас взяли подписку о неразглашении, и я молчал более десяти лет. Однако в 1974 году рассказал о случившемся -- под большим секретом -- своему другу на ночной рыбалке, после рюмашки у костра. А членам экипажа зачитал воспоминания на встрече, посвященной 30-летию спуска «К-19» на воду. Нас тогда пригласили в прославленное КБ «Рубин», где создавались все советские атомные подводные ракетоносцы. Затем мои воспоминания использовались журналистами и писателем Николаем Черкашиным. Его перу принадлежит повесть «Хиросима», посвященная двум серьезным авариям на «К-19». Теперь и я взялся за повесть о нашей подлодке.

-- В интервью радио «Свобода» председатель клуба моряков-подводников Санкт-Петербурга Игорь Курдин рассказал, как фильм «К-19», оставляющая вдов» дублировался на русский. Курдин, будучи в отпуске на юге, получил перевод текста и, не отрываясь, 19 часов кряду переписывал его, отсылая на «Мосфильм» по факсу страницы, как только они выходили из-под его пера…

-- Это еще раз подтверждает, что американской съемочной группе недоставало консультанта, служившего на советской подлодке. Курдину удалось не только написать приемлемый перевод -- он организовал премьеру фильма в Мариинке и договорился об отчислении одного процента выручки от проката картины в России в фонд экипажа «К-19».

На премьеру в Петербург приехали Кэтрин Бигелоу и Лайам Нисон, исполнивший роль старшего помощника. Нисон рассказывал, что играть с Гаррисоном Фордом в этом фильме было непросто: Форд до того вжился в образ командира экипажа, что чуть ли не плакал, когда ему приходилось направлять «подчиненных» на смертельно опасные задания.

***

Фильм «К-19», оставляющая вдов» (в российском прокате просто «К-19») стал третьей голливудской кинолентой о советских подводниках (наиболее известный из них -- «Охота за «Красным Октябрем»). А в бывшем Союзе им посвятили лишь одну кинокартину: «Командир счастливой «Щуки».