Україна

Аделаджи просит перевести 200 томов его дела на йоруба

0:03 — 26 серпня 2011 eye 378

Бывший пастор церкви «Посольство Божье» Сандей Аделаджа (на фото) плохо понимает русский и просит переводчика. Об этом заявил адвокат Аделаджи Андрей Федур.

Адвокат обратился в Днепровский суд Киева с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела на йоруба — родной язык Аделаджи.

Федур отметил, что проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями — не одно и то же.

Как ранее писали «ФАКТЫ», официально Аделаджа фигурирует в деле по мошенничеству компании «King’s Capital» в качестве обвиняемого. По предварительным оценкам следствия сумел присвоить незаконным путем имущество на 169 миллионов гривен, а также денежные средства в размере 33 миллиона гривен. Ему грозит до 12 лет тюрьмы.

По материалам: ТСН.